- 伤害
- 负伤
- 입히다: [동사] (1) 给…穿 gěi…chuān. 가장 좋은 것은 아이에게 순면 제품을
- 입히다: [동사] (1) 给…穿 gěi…chuān. 가장 좋은 것은 아이에게 순면 제품을 입히는 것이다最好给孩子穿纯棉织品 (2) 使…受 shǐ…shòu. 败坏 bàihuài.그들에게 손해를 입힐 생각은 조금도 없다根本没有使他们受损害的打算 (3) 包 bāo. 镀 dù.구리 바탕의 장신구에 금은박을 입히다把铜胎的首饰包上金银叶子
- 상처 1: [명사] 伤 shāng. 伤口(儿) shāngkǒu(r). 伤处 shāngchù. 创伤 chuāngshāng. 切口 qiēkǒu. 疤痕 bāhén. 疤瘌 bā‧la. 裂口(儿) lièkǒu(r). 【구어】口子 kǒu‧zi. 상처가 나았다伤好了상처를 싸매다包扎伤口(儿)상처를 깨끗이 씻어 소독하고 항균 연고를 바른 뒤 싸매다对伤处清洗消毒搽上抗菌素软膏加包扎나는 그녀가 나를 위로하고 있다는 것을 알았고, 나의 상처를 돌보아주길 바랬다我知道她在安慰我, 希望能抚平我的创伤깊은 상처很深的切口부주의해서 손에 상처를 입었다不小心手上拉了一个口子상처 2[명사] 丧妻 sàngqī. 失去妻子 shīqù ‧qīzi. 그는 상처했다他失去了妻子우리는 중년에 상처한 아버지가 애정 생활을 하시기를 바란다我们希望中年丧妻的爸爸有感情生活
- 상처받다: [동사] 受伤 shòu//shāng. 그가 지금 어딘가에서 자신의 상처받은 마음을 위로하고 있을 거라고 분분히 추측하다甚至纷纷猜测他如今在哪里抚慰自己受伤的心
- 상처투성이: [명사] 【성어】千疮百孔 qiān chuāng bǎi kǒng. 【성어】疮痍满目 chuāng yí mǎn mù. 푸른 산이 상처투성이로 파헤쳐지다青山被挖得千疮百孔